『みんなの日本語 初級Ⅰ 第2版』은 「주교재」(CD포함), 「번역・문법해설」로 구성된다. 「번역・문법해설」은 영어판을 비롯하여 14개국 이상의 언어로 출판되어 있다.
이 교과서는 일본어의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 4가지 기능을 익히는 것을 목표로 구성되어 있다. 단, 히라가나, 가타카나, 한자 등 문자의 읽기, 쓰기 지도는 「주교재」「번역・문법해설」에 포함되어 있지 않다.
Ⅱ. 내용
1. 주교재(本冊)
1) 일본어의 발음
일본어 발음에서 주의할 사항을 주요 예시와 함께 제시하였다.
2) 교실에서 사용하는 표현, 매일 사용하는 인사말과 회화 표현, 숫자
교실에서 자주 쓰는 표현, 일상생활에서 사용하는 기본적인 인사말 등을 실었다.
3) 각 과
제1과에서 제25과까지로 구성되어 있으며, 내용은 아래와 같이 분류된다.
① 문형
각 과에서 배우는 기본 문형을 실었다.
② 예문
기본 문형이 실제로 어떻게 사용되는지를 짧은 담화 형태로 제시하였다. 또한 새로 나온 부사, 접속사 등의 사용법과 기본 문형 이외의 학습 항목도 실려 있다.
③ 회화
회화에는 일본에서 생활하는 외국인들이 등장하여 펼쳐지는 다양한 장면을 소개한다. 각 과의 학습 내용 외에 일상생활에서 사용하는 인사말 등 관용 표현을 포함하여 구성하였다. 시간과 여유가 있으면 「번역・문법해설」에 나오는 참고 어휘를 이용하여 회화를 발전시킬 수도 있다.
④ 연습
연습은 A, B, C 3단계로 나뉜다.
연습 A는 문법적인 구조를 쉽게 이해할 수 있도록 레이아웃을 시각적으로 구성하였다. 기본적인 문형을 익힘과 동시에 활용형을 만드는 법, 접속하는 법 등을 쉽게 배울 수 있도록 배려하였다.
연습 B에서는 다양한 형식의 문형 활용 연습(drill)으로 기본 문형을 확실히 익힐 수 있도록 하였다. `➡’가 표시된 항목은 그림을 활용한 연습을 가리킨다. 연습 C는 커뮤니케이션 능력을 기르기 위한 연습이다. 제시된 회화에서 밑줄 친 말을 상황에 맞는 것으로 바꾸어 가면서 회화를 하는데, 선택지를 문자로 보이는 것을 최대한 피함으로써 단순한 대체 연습이 되지 않도록 하였다.
그 결과 같은 그림을 보면서도 학습자마다 다른 회화 예를 만들 수 있도록 자율성을 보장한 연습 항목이 되었다.
또한 연습 B, C의 정답 예시는 별책에 수록하였다.
⑤ 문제
문제에는 청취 문제, 문법 문제 및 독해 문제가 있다. 청취 문제는 짧은 질문에 대답하는 문제와 짧은 회화를 듣고 요점을 파악하는 문제가 있다. 문법 문제에서는 어휘와 문법 사항에 대한 이해도를 확인한다. 독해 문제는 기출 어휘와 문법 사항을 사용한 평이한 문제를 읽고 그 내용에 관한 여러 형식의 과제(task)를 수행하는 것이다.
⑥ 복습
학습 사항의 요점을 정리하기 위하여 3~5개 과마다 마련하였다.
⑦ 부사, 접속사, 회화 표현의 정리
이 교과서에 제시된 부사, 접속사, 회화 표현을 정리하기 위한 문제를 마련하였다.
4) 동사의 폼(form)
이 교과서에 제시된 동사의 폼(form)을 정리하여 후속구와 함께 실었다.
5) 학습 항목 일람
이 교과서에 제시된 학습 항목은 연습 A를 중심으로 정리하였다. 문형, 예문, 연습 B, 연습 C는 연습 A와의 관련성을 알 수 있도록 구성하였다.
6) 색인
`교실에서 사용하는 표현’, `매일 사용하는 인사말과 회화 표현’ 및 각 과의 신출 어휘와 표현 등을 수록하고, 그것이 몇 과에서 처음 등장했는지도 함께 보였다.
7) 별첨 CD
本冊에 포함된 CD에는 각 과의 회화, 문제의 청취 부분이 수록되어 있다.
2. 번역, 문법 해설
1) 일본어의 특징, 일본어의 문자, 일본어의 발음에 대한 설명
2) `교실에서 사용하는 표현’, `매일 사용하는 인사말과 회화 표현’의 번역
3) 제1과에서 제25과까지의 각 항목
① 신출 어휘와 그 번역
② 문형, 예문, 회화의 번역
③ 각 과의 학습에 도움이 되는 참고 어휘와 일본 문화에 대한 간단한 소개
④ 문형 및 표현에 대한 문법 설명
4) 숫자, 시간의 표현, 기간의 표현, 조수사, 동사 활용 등의 정리
Ⅲ. 학습에 소요되는 시간
1개의 과마다 4~6시간, 교과서 전체는 150시간을 목표로 한다.
Ⅳ. 어휘
일상생활에서의 사용 빈도가 높은 것을 중심으로 약 1,000개 단어를 다루었다.
Ⅴ. 표기
한자 표기는 원칙적으로 「常用漢字表」(1981년 내각 고시)를 따랐다.
1) 「熟字訓」(2개 이상의 한자로 이루어져 있으면서 읽는 방식이 특이한 단어) 중 「常用漢字表」의 「付表」에 제시된 것은 한자로 표기하였다.
예 : | |
友達 | 친구 |
果物 | 과일 |
眼鏡 | 안경 |
2) 국가명, 지명 등의 고유 명사 또는 예능, 문화 등의 전문 분야 어휘의 경우는 「常用漢字表」에 없는 한자와 음독, 훈독도 사용하였다.
에 : | |
大阪 | 오사카 |
奈良 | 나라 |
歌舞伎 | 가부키 |
3) 가독성을 고려해서 가나로 표기한 것도 있다.
예 : | |
ある(有る・在る) | 있다 |
たぶん(多分) | 아마 |
きのう(昨日) | 어제 |
4) 숫자는 원칙적으로 아라비아 숫자를 사용하였다.
예 : | |
9時 | 9시 |
4月1日 | 4월 1일 |
1つ | 하나 |
Ⅵ. 기타
1) 문장 안에서 생략할 수 있는 어구는 [ ] 안에 넣어 표시하였다.
예 : | |
父は 54[歳]です。 | 아버지는 54[세]입니다. |
2) 다른 표현이 가능한 경우에는( )안에 넣어 표시하였다.
예 : | |
だれ(どなた) | 누구(어느 분) |